16/04/2012
Io e Alba ci siamo impegnati per tradurre 3 presentazoni in power point dall'inglese al francese e poi abbiamo corretto le piccole imperfezioni dell'ultima offerta commerciale.
17/04/21012
Revisione della prima offerta commerciale che traducemmo; 4 ore impegnate a mettere a posto le carpette delle aziende per cui la ADUE ha lavorato e gli annessi fogli al loro interno. Un intero archivio in ordine alfabetico. Poi un'altra traduzione di un'offerta commerciale dall'inglese all'italiano.
18/04/2012
Finito di tradurre l'ultima offerta commerciale io e Alba ne abbiamo tradotta un'altra dall'inglese al francese per poi essere incaricati a dare una mano nella distribuzione delle seggiole nuove in tutti gli uffici. Peccato che pesavano 10 kh l'una. Di conseguenza penso di averne portate... 5 e le altre 50 Alba da solo!
19/04/2012
Abbiamo finito di tradurre l'offerta commerciale; Alba ha modificato e tradotto dall'italiano all'inglese l'organigramma dell'azienda.
Abbiamo parlato per caso con un cliente tedesco, con ottimi risultati fra parentesi!
Abbiamo tradotto dall'italiano all'inglese quasi tutta una parte del sito ADUE ed infine, dal momento che la mia tutor era molto impegnata e Alba era uscito precedentemente ho letto libri tecnici in inglese. Yuppi ia yeye!
Non ho per niente voglia di finire questo stage.
Vi avrei voluto vedere con le sedie ahahah xD
RispondiEliminaBravi!!!
RispondiEliminaVedi, Francesco, che oltre alle fatiche fisiche puoi farcela anche con quelle mentali!!!! Non valuta abbastanza positivamente le tue potenzialità!
A presto Cornelia